Representamen Numérico
Manuel Lozano
Bronce a la cera perdida sobre base de hierro.
Bronze sculpture made out of lost-wax cast
32 PIEZAS DE DISTINTAS DIMENSIONES
32 PIECES OF DIFFERENT DIMENSIONS
“Partiendo de una inspiración personal a raíz de diferentes visitas a Oaxaca y acercamientos a la cultura zapoteca, y tomando como referencia el escrito de Bernd Fahmel Beyer (Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Antropológicas) llamado El Corazón del Monte, desarrollé de manera simbólica y simplificada una re-interpretación de glifos y elementos, que intuitivamente surgieron como una abstracción del sentir que me provoca tan rica cultura del México antiguo. La cual ha sabido sobrevivir al tiempo y a las diferentes irrupciones históricas aún presentes.”
“Drawing on personal inspiration from various visits to Oaxaca and introductions to the Zapotec culture, and referencing a text by Bernd Fahmel Beyer (National Autonomous University of Mexico, Institute of Anthropological Research) called El Corazón del Monte [The Heart of the Mountain], I symbiotically developed a simplification and reinterpretation of glyphs and elements, which intuitively emerged as an abstraction of the feeling provoked in me by this rich culture of ancient Mexico which has managed to survive through time and many historical incursions still present today.”
LA COMETA THE COMET
“El Cometa cuenta la historia de la llegada de un mensajero de Dios, Gosiu —el relámpago, el trueno, el rugido del jaguar— que en última instancia representa la resistencia y la supervivencia, los cambios y las prohibiciones. Uno de sus atributos es controlar el clima, por lo que está conectado con todo lo demás: cultivos, sal, fuego, guerra y muerte. (Con respecto a esto último, se creía que entre los muertos, distinguidos jefes guerreros y víctimas de sacrificios se unieron a la familia de los hermanos relámpago).
Mi forma de narrar o representar lo anterior es a través de la abstracción intuitiva; símbolos que intentan dar forma a las influencias o sensaciones que me ha provocado mi introducción a esta cultura, cultura fundamental no sólo para los oaxaqueños y mexicanos en general, sino para todo el género humano.
Se llama representamen (signos) porque se basa en mi concepción dualista de lo prehispánico y mi condición de ser humano viviendo en el 2021 (con todas mis influencias adquiridas y limitaciones de mi tiempo) y tratando de interpretar, en el mismo manera que lo haría un antropólogo, la información que tenemos hoy.
Creo en el principio de que la forma principal de representar o interpretar un signo es desentrañar su significado. Propongo una escultura que no es la mera imagen de una cosa, historia o leyenda, ni la reproducción sensorial de un objeto, sino que busca ocupar el lugar de la cosa en nuestra mente.”
“The Comet tells the story of the arrival of a messenger of God, Gosiu—the lightning bolt, the thunder, the roar of the jaguar—who ultimately represents resistance and survival, changes and prohibitions. One of his attributes is controlling the weather, and hence he is connected to everything else: crops, salt, fire, war, and death. (Regarding the latter, it was believed that among the dead, distinguished warrior chiefs and sacrificial victims joined the family of the lightning brothers.)
My way of narrating or representing the aforementioned is through intuitive abstraction; symbols that try to give form to the influences or sensations that have been provoked in me by my introduction to this culture, a culture fundamental not only to Oaxacans and Mexicans in general, but to the whole human race.
It is called representamen (signs) because it is based on my dualistic conception of the pre-Hispanic and my condition of being a human being living in 2021 (with all my acquired influences and limitations of my time) and trying to interpret, in the same way that an anthropologist would, the information we have today.
I believe in the principle that the main way to represent or interpret a sign is to unravel its meaning. I propose a sculpture that isn’t the mere image of a thing, story, or legend, nor a sensorial reproduction of an object, but seeks to take the place of the thing in our mind.”
INFINITOS INFINITY
“No busca ser definida por el autor, busca más bien las diferentes interpretaciones partiendo de lo que el autor propone. Es decir, que funcione como un instrumento que ponga un universo de ideas al alcance de los intérpretes, y hacer posible que pensemos también lo que no vemos ni tocamos, o ni siquiera nos imaginamos. Un espiral, bajo relieve crea profundidad, es el movimiento del cosmos, es inclusive, una forma abstracta de una vagina, el centro de donde parte todo.”
“It doesn’t seek to be defined by the author, but rather seeks different interpretations based on what the author proposes. That is, to function as an instrument which places a universe of ideas within reach of its interpreters, and makes it possible for us to also think about what we don’t see or touch, or even imagine. A bas-relief spiral creates depth, it’s the movement of the cosmos, it’s even the abstract shape of a vagina, the center from which everything begins.”
